熱門關(guān)鍵詞: 不銹鋼字 標識標牌 文化墻制作 發(fā)光字制作 水晶字 重慶廣告字廠家 樓頂發(fā)光字廠家 金屬字制作廠家 不銹鋼立體發(fā)光字 招牌發(fā)光字定制
經(jīng)濟全球化的變化使得國際間的文化交流越來頻繁,貿(mào)易合作越來越密切,觀光旅游的外國游客越來越發(fā)多。對于國外游客、客商來說,僅僅依賴本國語言表述的標識一定不利于他們對環(huán)境的識別,標識中多種語言文字的運用成為必然趨勢,同時,標準化的公共信息圖形符號在公共環(huán)境標識中的運用也顯得非常必要,文學(xué)、顏色的規(guī)范化使用越來越遭到重視。LOGO
(一)圖形符號的標準化
在標識系統(tǒng)設(shè)計中,每個視覺化信息的傳達只能依賴使用者對視覺元素進行感知,設(shè)計師或管理者不可能去做過多的解釋,越是大眾熟惡的符號,越是容易識記,因為圖標是簡化的傳達形式,它的象征意義并非是顯而易見的。所以,設(shè)計師在抉擇圖形符號時,要盡大概地運用已被大眾所了解和熟悉的,假若圖形標記任意使用,使用者將不能明白標記所要表達的信息。對于標識系統(tǒng)而言,圖形標記更為簡潔、清晰、大眾化,在策劃和抉擇圖形標記時,圖形標記的象征意義必需明確,而公共信息圖形標記的標準化將有助于圖形標記意義的鮮明與標準,使圖形標記更具通用性。
事實上,圖形標記先于文字出現(xiàn),伴隨著文字的涌現(xiàn),人們受教育水準的提升,語言文字才成為人與人之間主要的交流方法,圖形標記使用得愈加少,變成了文字語言表示的輔助性形式,用于幫助有語言障礙和沒有受過教育的利用群體。2戰(zhàn)后,隨著金融寰球化的進步,圖形標記再一次被寬泛應(yīng)用起來。好多政府機構(gòu)開始制定相應(yīng)的圖形標記使用典范,第一是涉及機場、車站、急速公路等人流量相對大的地點建立了規(guī)范化的圖形標記。美國交通部于1974年建立了交遙信息圖形標記利用規(guī)范,至今仍為世界各國的交通領(lǐng)域所應(yīng)用。并且,跟著奧運會和其它少許世界性事件的發(fā)生,圖形標記早就在信息傳達中占有主要地位,服務(wù)于不一樣的語言文雅團體。
在我們國家,公共信息圖形標記的準則化已經(jīng)受到關(guān)注。1983年國內(nèi)制定了第一個公共信思圖形標記國家標準GB3818-1983《公共信息圖形標記》,規(guī)定了電話、衛(wèi)生間等15個習用的圖形標記,1988年為了對GB3818中的標記進行增補,又制定了政府GB10001-1988《公共信息標志用圖形標記》,規(guī)定了電梯、緊急出口等25個圖形標記;1994年對GB10001實現(xiàn)首次修訂,GB10001-1984稱GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形標記,規(guī)定的醫(yī)標記達到79個。使得滿足旅游、民航、鐵路、體育等部門對圖形符母的須要,2000年對GB10001進行?第二次修訂,首要做了兩個方面的大調(diào)整:一是確定了新的規(guī)范名稱,將準則名稱改為《標識用公共信意圖形標記》:二是將GB/T10001分為好多部分,按系列實現(xiàn)發(fā)布,即第一部為別為通用標記,第二部分為旅游設(shè)施與服務(wù)標記,第三部為別為資運與份運標記,第四部分為體育活動標記……為了提高我國國際化大都市的形像及滿足二零零八年奧運會的事實需要,二零零六年中國標準化研究院又對GB/T10001進行了進一步修改完善,為建立標準化的都市公共處境信息導(dǎo)向系統(tǒng)打下了杰出的基本。同時,除去公共信息圖形標記本身規(guī)范化的制定,其使用的典范化也在逐步實施,這將更有利于標志在公共情況中效果性的表現(xiàn)。
(二)語言文字的規(guī)范化
語言文字的標準化重點是字體的典范化和多樣語言翻譯的規(guī)范化。
現(xiàn)在,LOGO系統(tǒng)中文字的利用還莫得形成統(tǒng)一的觀范。不管是中文字體還是英文字體,字體樣式各種各樣,以至有些籌劃師還嘗試策劃更富藝術(shù)性的字體。然而多樣李體的應(yīng)用給使用者捎來了困擾,有些處境場地早已留神到字體的利用麻煩,如一些五星級酒店當今常用的中文字體是黑體和宋體,這2種字體形或相對比較規(guī)整,易于識別。
多樣語言在標識系統(tǒng)籌劃中的應(yīng)用早就非常習見,更加是中文和英文的雙語標志更是作為最基本的需求。但是,在多語言的使用過程中,卻產(chǎn)生了很多不標準的用語,許多翻譯存在錯誤。南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院王銀泉教授已在著手公示語翻譯的研究,并指出了很多環(huán)境處所的用語錯誤。以雙語形式實現(xiàn)信息的傳達就是使得保證信息的準確,假如出現(xiàn)錯誤,那多語言的利用就失去了意義,僅僅成為一種擺設(shè)而已。
(3)色彩的典范化
在LOGO系統(tǒng)設(shè)計中,色調(diào)往往能夠地加強標識的辨別成果,有時乃至可以代替文字表明一定的涵義。尤其是色調(diào)的象征意義有時比文字更方便理解,更加會符合國際化、全世界化的準則。
目前,我國道路標志系統(tǒng)中的色彩已經(jīng)逐步趨于國際規(guī)范化,如火速公路交通LOGO的顏色以綠色底白色字為主,普遍道路交通標識則以整色底白色字為主,道路上的旅游標志則以咖啡色底白色字為主。并且,在安全LOGO中色調(diào)的應(yīng)用也早已相對標準,如禁止用紅色,強制行為用藍色,危險用黃色,消防設(shè)施用紅色,等等。對色彩進行典范化的使用,有利于識別通用性和易明白性,對情況而言,也會顯得更為有序。
不過,好多性能場所的標識計劃,還沒有展現(xiàn)出利用上的典范化,通常是策劃師依照本身對處境的把握乃至自身的創(chuàng)意性構(gòu)思對顏色實現(xiàn)組合。固然,關(guān)于普通標志而言,不可能同道路LOGO或安全標識同樣徹底用國際統(tǒng)一的標準色,可是也理當依據(jù)不同的地域或不一樣的功能環(huán)境進行標準化的用色,不可任性選擇色彩。如美國的停車標志,尋常車輛的停車區(qū)域采用綠色的停車標志,卡車停車區(qū)域選擇黃色的停車LOGO,對于殘障者的車輛使用白色停車標識,而禁止停車則采用紅色的標識。
我們國家而今關(guān)于色調(diào)的有關(guān)研究和規(guī)范化使用還比較欠缺,因而在公共環(huán)境導(dǎo)向標志系統(tǒng)的色彩計劃中,還須要借鑒昌盛國家的少許用色典范,因此進一步增強自身的興盛發(fā)展。落地雙面字