熱門關(guān)鍵詞: 不銹鋼字 標(biāo)識標(biāo)牌 文化墻制作 發(fā)光字制作 水晶字 重慶廣告字廠家 樓頂發(fā)光字廠家 金屬字制作廠家 不銹鋼立體發(fā)光字 招牌發(fā)光字定制
經(jīng)濟全球化的發(fā)展使得國際間的文化交流越來頻繁,商業(yè)合作越來越密切,觀光旅游的外國游客越來越多。對于國外游客、客商來說,僅僅依賴本國語言表述的標(biāo)識肯定不利于他們對環(huán)境的識別,標(biāo)識中多種語言文字的運用成為必然趨勢,同時,標(biāo)準(zhǔn)化的公共信息圖形符號在公共環(huán)境標(biāo)識中的運用也顯得非常必要,文學(xué)、顏色的規(guī)范化使用越來越遭到重視。LOGO
(一)圖形符號的標(biāo)準(zhǔn)化
在標(biāo)識系統(tǒng)設(shè)計中,每個視覺化信息的傳達(dá)只能依賴使用者對視覺元素進行感知,設(shè)計師或管理者不可能去做過多的解釋,越是大眾熟惡的符號,越是容易識記,因為圖標(biāo)是簡化的傳達(dá)手段,它的象征意義并非是顯而易見的。因而,設(shè)計師在選擇圖形符號時,要盡大概地運用已被大眾所分析和熟悉的,如若圖形象征任性使用,應(yīng)用者將不可明白象征所要表明的信息。關(guān)于標(biāo)志系統(tǒng)而言,圖形象征更為簡潔、清晰、大眾化,在計劃和抉擇圖形象征時,圖形象征的象征意義必須鮮明,而公共信息圖形象征的規(guī)范化將有助于圖形象征意義的顯著與標(biāo)準(zhǔn),使圖形象征更具備通用性。
事實上,圖形象征先于文字涌現(xiàn),伴隨著文字的出現(xiàn),眾人受教育程度的提升,語言文字才作為人與人之間首要的交流方式,圖形象征使用得日益少,變成了文字語言表示的輔助性形式,用來協(xié)助有語言障礙和莫得受過教育的利用群體。2戰(zhàn)后,隨著金融全世界化的變化,圖形象征再一次被寬泛使用起來。許多政府機構(gòu)開始制定相應(yīng)的圖形象征應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn),第一是涉及機場、車站、急速公路等人流量相對大的場地建立了標(biāo)準(zhǔn)化的圖形象征。美國交通部于1974年建立了交遙信息圖形象征利用典范,至今仍為世界各國的交通領(lǐng)域所使用。同時,跟著奧運會和其他少許世界性事件的發(fā)生,圖形象征早就在信息傳達(dá)中占有重大地位,服務(wù)于不同的語言文化團體。
在國內(nèi),公共信息圖形象征的準(zhǔn)則化已經(jīng)受到注意。1983年我國制定了第一個公共信思圖形象征國家規(guī)范GB3818-1983《公共信息圖形象征》,規(guī)定了電話、衛(wèi)生間等15個常用的圖形象征,1988年為了對GB3818中的象征實現(xiàn)增補,又制定了政府GB10001-1988《公共信息標(biāo)志用圖形象征》,規(guī)定了電梯、緊急出口等25個圖形象征;1994年對GB10001進行首次修訂,GB10001-1984稱GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形象征,規(guī)定的醫(yī)象征達(dá)到79個。為了滿足旅游、民航、鐵路、體育等部門對圖形符母的需求,2000年對GB10001實現(xiàn)?第二次修訂,主要做了兩個方面的大調(diào)整:一是肯定了新的標(biāo)準(zhǔn)名稱,將準(zhǔn)則名稱改為《標(biāo)識用公共信意圖形象征》:二是將GB/T10001分為許多部分,按系列進行發(fā)布,即第一部為別為通用象征,第二部分為旅游設(shè)施與服務(wù)象征,第3部為別為資運與份運象征,第四部分為體育活動象征……使得抬高我們國家國際化大都市的形象及高質(zhì)二零零八年奧運會的現(xiàn)實須要,二零零六年中國規(guī)范化研究院又對GB/T10001實現(xiàn)了進一步修改完善,為建立規(guī)范化的都會公共處境信息導(dǎo)向系統(tǒng)打下了優(yōu)異的根本。并且,除了公共信息圖形象征自己標(biāo)準(zhǔn)化的制定,其應(yīng)用的標(biāo)準(zhǔn)化也在逐步實施,這將更有利于標(biāo)識在公共處境中效果性的發(fā)揮。
(二)語言文字的典范化
語言文字的規(guī)范化重點是字體的標(biāo)準(zhǔn)化和多樣語言翻譯的典范化。
目前,LOGO系統(tǒng)中文字的利用還沒有形成統(tǒng)一的觀范。無論是中文字體還是英文字體,字體樣式各種各樣,甚而有些設(shè)計師還嘗試籌劃更富藝術(shù)性的字體??墒嵌鄻永铙w的使用給應(yīng)用者捎來了困擾,有些情況場所早已留神到字體的利用麻煩,如一些五星級酒店現(xiàn)今習(xí)用的中文字體是黑體和宋體,這2種字體形或相應(yīng)比較規(guī)整,易于辨別。
多樣語言在標(biāo)志系統(tǒng)策劃中的使用早就非常多見,越發(fā)是中文和英文的雙語標(biāo)識愈發(fā)作為最基本的要求??墒牵诙嗾Z言的應(yīng)用過程中,卻出現(xiàn)了很多不規(guī)范的用語,眾多翻譯存在錯誤。南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院王銀泉教授已在著手公示語翻譯的研究,并指出了好多環(huán)境地點的用語錯誤。以雙語形勢進行信息的傳達(dá)就是為了確保信息的精確,若是產(chǎn)生錯誤,那多語言的利用就失去了意義,僅僅成為一種擺設(shè)而已。
(三)色彩的規(guī)范化
在LOGO系統(tǒng)計劃中,顏色往往能夠地加強標(biāo)志的識別效果,有時甚至可以代替文字表達(dá)一定的寓意。尤其是色調(diào)的象征意義有時比文字更容易理解,更能符合國際化、寰球化的準(zhǔn)則。
目前,國內(nèi)道路標(biāo)識系統(tǒng)中的色彩已經(jīng)逐步趨于國際標(biāo)準(zhǔn)化,如火速公路交通LOGO的顏色以綠色底白色字為主,一般道路交通標(biāo)志則以整色底白色字為主,道路上的旅游標(biāo)識則以咖啡色底白色字為主。同時,在安全LOGO中色調(diào)的利用也早已相對典范,如禁止用紅色,強制行為用藍(lán)色,危險用黃色,消防設(shè)備用紅色,等等。對色彩實現(xiàn)規(guī)范化的使用,有利于辨別通用性和易明白性,對處境而言,也會顯得更為有序。
不過,很多效果場地的標(biāo)志設(shè)計,還莫得表現(xiàn)出應(yīng)用上的標(biāo)準(zhǔn)化,通常是籌劃師依照自己對環(huán)境的把握乃至本身的創(chuàng)意性構(gòu)思對顏色進行搭配。固然,對于普通標(biāo)識而言,不可能同道路LOGO或安全標(biāo)志相通完全用國際統(tǒng)一的規(guī)范色,然而也理當(dāng)依據(jù)不同的地域或不一樣的性能情況實現(xiàn)典范化的用色,不可隨意選擇顏色。如美國的停車標(biāo)識,尋常車輛的停車區(qū)域采用綠色的停車LOGO,卡車停車區(qū)域使用黃色的停車標(biāo)志,關(guān)于殘障者的車輛采用白色停車標(biāo)識,而禁止停車則選擇紅色的LOGO。
我國當(dāng)前對于色調(diào)的其他研究和規(guī)范化應(yīng)用還比較欠缺,所以在公共處境導(dǎo)向標(biāo)志系統(tǒng)的色彩策劃中,還須要借鑒發(fā)達(dá)國家的少許用色標(biāo)準(zhǔn),從而進一步增強自身的進步創(chuàng)新。立體發(fā)光字
本文標(biāo)簽: LOGO