關(guān)于發(fā)光字而言圖形標(biāo)記應(yīng)簡(jiǎn)潔、清晰、大眾認(rèn)知度高、象征意義明確,而公共信息圖形標(biāo)記的規(guī)范化將有助于圖形標(biāo)記意義的明確與典范,使圖形標(biāo)記更具備通用性。
語(yǔ)言文字的標(biāo)準(zhǔn)化首要是字體的規(guī)范化和多種語(yǔ)言翻譯的典范化。
在當(dāng)前城市公共環(huán)境中,發(fā)光字中文字應(yīng)用還沒有完全形成統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。
不管是中文字體還是英文字體,字體形勢(shì)多種多樣,甚至有些設(shè)計(jì)師還嘗試計(jì)劃更富藝術(shù)性的字體,但是多種字體的使用有時(shí)會(huì)給應(yīng)用者帶來一些困擾。
有些情況場(chǎng)所已經(jīng)注意到字體的利用麻煩,例如國(guó)家旅游局強(qiáng)制規(guī)范了星級(jí)酒店和景區(qū)內(nèi)的文字運(yùn)用。
又如,《中華人民共和國(guó)政府通用語(yǔ)言文字法》對(duì)公共服務(wù)處所使用的字體和繁異體字的應(yīng)用都顯著典范。
多種語(yǔ)言在發(fā)光字中的利用早就很多見,尤其是中文和英文的雙語(yǔ)LOGO越加早已作為最基本的條件。
以雙語(yǔ)形式實(shí)現(xiàn)信息的傳達(dá)即是為了確保信息的地傳達(dá),要是產(chǎn)生錯(cuò)誤,反而會(huì)增加使用者的困擾,那多語(yǔ)言的應(yīng)用就失去了意義。
顯然,公示語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)化早已成為亟待要處理的問題??蓞⒄丈虾J械攸c(diǎn)準(zhǔn)則DB31/T457—2009《公共地點(diǎn)標(biāo)識(shí)英文譯寫規(guī)范》。