熱門關(guān)鍵詞: 不銹鋼字 標(biāo)識標(biāo)牌 文化墻制作 發(fā)光字制作 水晶字 重慶廣告字廠家 樓頂發(fā)光字廠家 金屬字制作廠家 不銹鋼立體發(fā)光字 招牌發(fā)光字定制
對于發(fā)光字而言圖形標(biāo)記應(yīng)簡潔、分明、大眾認(rèn)知度高、象征意義顯著,而公共信息圖形標(biāo)記的標(biāo)準(zhǔn)化將有助于圖形標(biāo)記意義的明確與規(guī)范,使圖形標(biāo)記更具通用性。
語言文字的標(biāo)準(zhǔn)化主要是字體的典范化和多種語言翻譯的規(guī)范化。
在現(xiàn)在城市公共環(huán)境中,發(fā)光字中文字使用還沒有完全形成統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。
無論是中文字體還是英文字體,字體形勢形形色色,甚至有些設(shè)計師還嘗試策劃更富藝術(shù)性的字體,可是多種字體的使用有時會給應(yīng)用者捎來一些困擾。
有些處境場地早就留神到字體的利用問題,例如政府旅游局強制典范了星級酒店和景區(qū)內(nèi)的文字使用。
又如,《中華人民共和國國家通用語言文字法》對公共服務(wù)處所使用的字體和繁異體字的應(yīng)用都鮮明規(guī)范。
多種語言在發(fā)光字中的利用已經(jīng)很常見,越發(fā)是中文和英文的雙語LOGO更是早已作為最基本的需求。
以雙語形式實現(xiàn)信息的傳達即是使得保證信息的地傳達,要是出現(xiàn)錯誤,反而會增多使用者的困擾,那多語言的應(yīng)用就失去了意義。
顯然,公示語的標(biāo)準(zhǔn)化早就成為亟待要搞定的麻煩??蓞⒄丈虾J械攸c準(zhǔn)則DB31/T457—2009《公共處所標(biāo)志英文譯寫典范》。